Je suis parce que nous sommes.
I am because we are.
2015 - On going




I am because we are questionne les notions d’accueil et d’altérité, au regard des politiques européennes toujours plus dure en matière d’immigration.
C’est un travail qui interroge la cécité. Celle dont font preuve les gouvernants qui, feignant de ne pas voir la nécessité de l’autre, entrainent nos sociétés vers l’obscurité. Détournant des photographies d’identités réalisées dans un lieu occupé par des demandeurs d’asile, c’est un travail qui interroge les notions d’identité et de conformité.
I am because we are questions notions of welcome and otherness, in the light of Europe's increasingly tough immigration policies.
It's a work that questions blindness. Blindness on the part of governments who, pretending not to see the need for others, are leading our societies into darkness. Using photographs of identities taken in a place occupied by asylum seekers, this work questions notions of identity and conformity.